简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قسم المحاكمات في الصينية

يبدو
"قسم المحاكمات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 审判科
أمثلة
  • قسم المحاكمات وحدة المستشارين القانونيين لﻷفرقة
    工作队法律顾问股
  • وينبغي أن يوفر الخدمات إلى قسم المحاكمات وقسم التحقيقات قسم للأدلة والتحليلات يرأسه محام إدعاء.
    由一名检察员负责的证据和分析科将为审判科和调查科提供服务。
  • وتتألف شعبة اﻻدعاء التي يرأسها رئيس تلك الشعبة من قسم المحاكمات والقسم اﻻستشاري القانوني ووحدة فريق المستشارين القانونيين.
    起诉科由科长主持,包括审判股、法律咨询股和工作队法律顾问股。
  • في الصندوق المعنون " قسم المحاكمات (أروشا) " تحذف أرم(أ).
    在题为 " 审判科(阿鲁沙) " 的方框中,删除1 LLa
  • ويقترح نقل وظيفتين برتبة ف-5 من شعبة التحقيقات لتوفير الوظيفتين لاثنان من محامي الادعاء الأوائل في قسم المحاكمات بشعبة الادعاء.
    提议从调查司调入两个P-5级员额,以提供起诉司审判科所需的两个高级审判律师员额。
  • ومن المقترح لذلك نقل قسم المحاكمات بالكامل إلى أروشا، وبالتالي السماح لموظفي اﻻدعاء بعرض القضايا على الدوائر فور طلبها.
    因此,建议审判科整个搬去阿鲁沙,这样起诉人员就可以一接获通知马上就能把案件提交分庭审理。
  • 4-8 كما أن مقدم البلاغ رفع دعوى أمام قسم المحاكمات بالمحكمة الاتحادية للطعن بدستورية المادة التي تحرمه من فرصة المطالبة بالحماية التي يتمتع بها اللاجئ.
    8 撰文人还在联邦法院审判司提出起诉,对拒绝给予他机会申请难民保护的规定是否符合宪法提出了质疑。
  • ويتوخى الهيكل المقترح دمج قسم المحاكمات وقسم الاستشارات القانونية وقسم المستشارين القانونيين والمحامين المعاونين في قسم واحد للادعاء، ستساعده وحدة دعم المحاكمات.
    拟议的结构调整将把审讯科、法律咨询科和工作队法律顾问以及协理科合并为一个单一的起诉科,并得到审判支助股的支助。
  • استأنف المدعى عليه (المشار إليه فيما يلي بعبارة " المستأنف " ) أمراً صادراً عن قسم المحاكمات أُعلن فيه أن قرار محكمين أجنبيا قرار قابل للإنفاذ.
    被告(此后称为 " 上诉人 " )不服审判庭宣布一外国仲裁裁决可强制执行的命令而提出上诉。
  • 2-5 وبعد رفض هذا الطلب، تقدم مقدم البلاغ بطلب إلى قسم المحاكمات التابع للمحكمة الاتحادية، لوقف تنفيذ أمر الطرد، بحجة أنه سيتعرض للتعذيب في حالة ترحيله إلى أفغانستان بسبب أصله الإثني.
    5 该项请求遭到了拒绝之后,撰文人向联邦法院审判司申请缓期执行驱逐出境的指令,其理由是,由于他的族裔出身,如果他被遣返阿富汗,会遭受酷刑。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2